Keine exakte Übersetzung gefunden für الفرق في التكلفة
Übersetzen Französisch Arabisch الفرق في التكلفة
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
valoir (n.)mehr ...
-
coût (n.) , {Wirt}تَكْلِفَة {اقتصاد}mehr ...
-
frais (n.) , {comptabilité}mehr ...
-
montant (n.) , {Wirt}تَكْلِفَة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
prix (n.) , {Wirt}تَكْلِفَة {اقتصاد}mehr ...
-
revient (n.) , {Wirt}سِعْرُ الكُلْفَةِ أو التَّكْلِفَة {اقتصاد}mehr ...
-
disconvenance (n.)mehr ...
-
détacher (v.)mehr ...
-
éloigner (v.)mehr ...
-
désolidariser (v.)mehr ...
-
départir (v.)mehr ...
-
distinguer (v.)mehr ...
-
séparer (v.)mehr ...
-
disproportion (n.)mehr ...
-
dissemblance (n.)mehr ...
-
variation (n.)mehr ...
-
mélanger (v.)mehr ...
-
irrégularité (n.)mehr ...
-
inégalité (n.)mehr ...
-
hétérogénéité (n.)mehr ...
-
épandre (v.)mehr ...
-
divorce (n.)mehr ...
-
distance (n.)mehr ...
-
dissiper (v.)mehr ...
-
dissimilitude (n.)mehr ...
-
disséminer (v.)mehr ...
-
peureux (adj.)فرق {peureux}mehr ...
- mehr ...
-
encrer (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
À cet égard, le Comité rappelle qu'il était entendu que les dépenses afférentes à ce poste seraient généralement prises en charge par le PNUD, jusqu'à concurrence du montant correspondant au coût d'un poste de la classe D-2, la différence entre un poste de la classe D-2 et un poste de Sous-Secrétaire général devant être couverte par l'Organisation des Nations Unies (voir A/59/390, par. 22).وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أنه، على حد ما تفهمه، سيمول البرنامج الإنمائي الوظيفة عادة حتى الرتبة مد-2، على أن تستوعب الأمم المتحدة الفرق في التكلفة بين الرتبتين مد-2 والأمين العام المساعد (انظر A/59/390، الفقرة 22).
-
En ce qui concerne la méthode d'estimation de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington élaborée par le cabinet de consultants Runzheimer International, la Commission a d'abord fait observer que le rapport présenté par celui-ci tous les deux ans pourrait être amélioré tant dans son organisation que dans son contenu.وفيما يخص منهجية تقدير الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة، التي وضعها مقدم البيانات، أشارت اللجنة إلى أن ثمة مجالاً للتحسين في هيكل ومحتوى تقرير مقدم البيانات الذي يقدم إلى اللجنة كل سنتين. وعلاوة على ذلك، ليس القصد من موافقة اللجنة على المنهجية الحالية الحيلولة دون إجراء تعديلات محتملة.